Ольга Морозова
Главный авторЯ профессиональный переводчик с турецкого на русский с 12 годами опыта, специализируюсь на фразеологии, анекдотах и повседневной речи. Окончила Московский государственный лингвистический университет и прошла стажировку в Стамбульском университете; четыре года жила и работала в Турции, переводя материалы для СМИ, сайтов и театра. Ежедневно работаю с текстами и устной речью, адаптирую шутки и устойчивые выражения так, чтобы они звучали естественно для русскоязычных читателей. В статьях даю практические примеры из переводческой практики и поясняю культурные нюансы, которые помогают понять, почему фраза используется именно так.
Перевод с турецкого на русскийЛокализация и адаптация фразеологииКультурная контекстуализация и поясненияСубтитрирование и устный перевод